国内精品自在自线视频,丝袜自拍微胖女,肉大捧一进一出免费视频,少妇高潮太爽了在线视频

上海語言環(huán)境現(xiàn)狀分析

上海海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院 教師

張佳音

?

  2010 年世界博覽會將在上海舉行。這個展示世界政治、經(jīng)濟、文化、科技的盛大會展將給上海帶來巨大的商機和活力,同時也帶來了各種挑戰(zhàn)和機遇,其中便包括語言環(huán)境建設(shè)這個重要環(huán)節(jié)。

  上海作為一個向國際化方向發(fā)展的城市,吸引了越來越多的海外企業(yè)來此投資, 2010 年的世博會必將這一趨勢推向一個高峰,大批的海外人士將來到上海,對這座城市語言環(huán)境的建設(shè)提出了更高的要求。

  上海的語言環(huán)境建設(shè)主要包括兩方面:普通話和英語。主要表現(xiàn)在市民雙語運用能力、城市規(guī)劃建設(shè)中的雙語運用和媒體傳播的運用當(dāng)中。

  自申博成功以來,上海制定了一系列鼓勵市民學(xué)習(xí)雙語的計劃和措施,高舉著“迎世博,學(xué)雙語”的口號,深入民眾,開展“世博普通話 100 句”、“世博英語 100 句”培訓(xùn)等活動,普及英語和普通話。特別是英語方面,除了國家教委的重點強調(diào)外,隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,很多普通市民也積極地投入了學(xué)習(xí)英語的熱潮當(dāng)中。預(yù)計到 2010 年,將有 50% 的市民具備基本英語能力,在平均文化水平較高的都市白領(lǐng)當(dāng)中這個比率將更高。

  但是最近來自上海一著名英語培訓(xùn)機構(gòu)的網(wǎng)上調(diào)查顯示,我國內(nèi)地學(xué)習(xí)英語熱情增高,已超過中國香港,但開口說英語的信心卻不足。有 23.2 %的受訪者一有機會就與以英語為母語人士進行交流,但有 54.8% 的受訪者卻不敢開口說英語,原因是害怕語法出錯,而英語運用能力排在亞洲第一位的新加坡,受訪者不敢開口說英語的只占 14.8% 。雖然這個數(shù)據(jù)是全國范圍內(nèi)的,上海的經(jīng)濟文化水平較其他城市要高,但也說明了一個普遍英語實際運用能力偏低的問題。也就是說盡管有越來越多的人獲得了這樣那樣的英語等級證書,但實際運用英語的自如程度并不與之成正比。專家分析:國內(nèi)有這么多人不敢開口說英語,一個原因是缺乏語言環(huán)境,很少有機會開口練習(xí);二是許多人有恐懼心理,害怕出錯,害怕在別人面前出丑;三是受到應(yīng)試教育的長期影響,對語法過于重視,以為不懂語法就不能開口。針對這樣的情況,筆者認為首先要改變國內(nèi)英語應(yīng)試教育的方針,以更活潑更實用的方法讓人們享受英語的學(xué)習(xí)過程,寓教于樂;其次是要注重語言環(huán)境的創(chuàng)造,包括硬環(huán)境和軟環(huán)境。硬環(huán)境即城市公共場所和設(shè)施都實施雙語標志,軟環(huán)境便指社會公眾事務(wù)中注重英語的使用,也包括媒體的語言渲染和傳播等的作用。

  事實上上述關(guān)于語言環(huán)境的軟硬件建設(shè)建議上海已經(jīng)進步了很多。上海的諸多著名城市地標、大型商業(yè)場所及公共設(shè)施都實施了雙語服務(wù)。上海所有的路牌也標有中英文的標識, 90% 以上的城市主要公交線路都落實了中英文報站的服務(wù),英文廣告牌所處可見,可以說在這方面的建設(shè)上海做得是比較到位的。

  在媒體方面上海的主要兩家電視臺都有專門的英語頻道或欄目。除了常規(guī)的英文新聞報道還有許多生動有趣的英語學(xué)習(xí)節(jié)目。在很多酒店都能通過衛(wèi)星設(shè)備收到海外實時的頻道。只是遺憾的是在上海發(fā)行的英文報紙總數(shù)不到 20 份,國外著名的一些報紙如《泰晤士報》和《華盛頓郵報》都難以在上海找到蹤影,只有在少量外文書店和圖書館才能看到,有也大多是幾個星期前的過期報紙。造成這樣的局面主要還是因為上海市民的總體英語運用能力不高,形成看不懂的不會去讀,看得懂的又讀不到的怪圈。要真正形成人人讀英語,人人說英語的社會風(fēng)氣恐怕還需一段時日。

  因此,綜上所述,上海的語言硬件環(huán)境雖然優(yōu)越,但在軟環(huán)境上還需要下更多的工夫。但歸根結(jié)底最重要的還是提高市民的英語綜合素質(zhì),使英語真正成為上海城市生活當(dāng)中的一部分,既要培養(yǎng)高端的語言翻譯人才,也要普及市民的雙語能力。世博會將需要大量的外語人才,即使是普通市民組成的志愿者也必須具備基本的雙語能力,為來自世界各地的與會者提供更周到的服務(wù),同時也顯示出這個城市的國際化程度和精神面貌。在這一點上很高興看到我們的政府已經(jīng)立出了嚴格的標準和要求,對每一個想為世博作出一點貢獻而學(xué)習(xí)雙語的市民而言,既是種鼓勵也是種鞭策。

  學(xué)習(xí)雙語,說好雙語,為迎接世博盡一份綿薄之力是我們每一個市民的責(zé)任。作為一名語言教育工作者,更讓我感到了肩上責(zé)任的重大,同時也讓我感到了無比的驕傲。 2010 年的世博會是人類文明的盛會,也將是上海走向國際化的又一個里程碑之一。讓有效的溝通使世界了解上海,也使上海走向世界。

                               2016 年 7 月 28 日

?

供稿:haixiaow
更新日期:2016-07-28
[閱覽: 人次]




相關(guān)鏈接
電話:021-58311677 (黨政辦公室) 68881335 (培訓(xùn)部) 58317836(招生)      58317699(就業(yè))   傳真:021-68670908   E-mail:Sma.dzb@coscoshipping.com
地址: 上海市浦東新區(qū)源深路158號 郵編: 200120
備案/許可證號:滬ICP備10019538號 Copyright 上海海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院版權(quán)所有



静安区| 格尔木市| 淄博市| 富宁县| 措勤县| 嘉定区| 信阳市| 武邑县| 武冈市| 西华县| 鄢陵县| 曲阜市| 禹城市| 鲜城| 巨鹿县| 家居| 乌鲁木齐县| 济阳县| 宿州市| 长丰县| 滦平县| 新和县| 乡城县| 福州市| 家居| 宿迁市| 银川市| 竹山县| 东丰县| 喀什市| 镶黄旗| 中山市| 临江市| 临清市| 兴宁市| 保亭| 丰顺县| 雅江县| 陆丰市| 灵川县| 连州市|